2009年3月31日 星期二

老死不死.228台灣神

新聞報導 - 楊緒東專欄
作者 台灣大地文教基金會董事長 楊緒東
2009/03/31, Tuesday

 
Posted by Picasa

分析錄音檔

今天又要參加台派的反馬嗆聲
每次找來太多相同的人

風霜寫在臉上
對A-Jeou的不滿放在心中

穿上社團嗆聲的背心
拿起大會發放的小旗舞動

隨著主持名嘴的「好嘸好?」-跟著喊
看看四週有否新的面孔-很少
有些老人帶年青的子孫來參與-勉強

年青人的反應不像阿公阿嬤熱烈
台上名人用心良苦
台下老者生命在消逝

我問老人家是動員來的嗎?
老者說越動員越少人
許多人生病死亡
回天去了

台灣神的聖山建設太忙
沒有參與動員的場所
少了一分熱鬧

拜228台灣神的老者
有些失望

冷的時候
有「228台灣神」神座坐鎮
老人的心會變得「溫暖」

聽說有民間的台灣國神殿動工

老人問
何時可以到228神殿辦追思會?

有批台派老者
逢228神座必拜
有些則不然-各有選擇,又怕遇到神棍

老台獨說
趕了30-40年的台灣建國
到現在最痛苦

我說
明年到228聖山辦追思會
好吧!

老人眼睛一亮
激動的說
死也要與228菩薩在一起

這批忠心不二
死忠跟隨的老者
皆是建國的台灣神


(撰於2009/03/30)


延伸閱讀:
追思感恩法會錄音檔
台灣部落客網聚 警竟荷槍關切
China behind global cyber spy network
Hsutung's BLOG
楊緒東專欄

陳麗珠一家(施明德前妻女)極需援手

新聞報導 - 自由論壇
作者 贊郎
2009/03/31, Tuesday

 
Posted by Picasa

在倒扁紅潮時施明德前妻決定寫下「台灣查某人純情曲~ 陳麗珠女士回憶錄」,公開與施明德書信內容,忠實呈現施明德隱瞞的另一面。是良知與責任感的驅使,也讓自己徹底與施明德情斷義絕。

相較於施的優渥奢華生活,施明德前妻女生活陷入困境已久,未料此書一出施明德怕自己的聖人形象毀滅而昧著良心打壓言論自由,竟恐嚇書店損害其「人格權」導至此書全國下架(新書全面下架之新聞影片)。

原本生活窘迫的 陳麗珠母女生活無著,才60多歲頭髮已經霜白的麗珠姨拉著沉沉的書佝僂著在台派場合叫賣,整個晚上可能只賣出3本。大女兒施雪蕙患有先天性肺疾身體孱弱, 二女兒施珮君因週轉困難(疑與施明德有關)導致身繫囹圄,屋漏偏逢連夜雨,施珮君日前發現肺部有陰影需自費檢驗(受刑人不能享有健保 但仍需支付健保費),連健保費也繳不起遑論檢驗費,懇請大家支持民主前輩,贊助「台灣查某人純情曲~陳麗珠女士回憶錄」。


摘錄自言論已死 :

日前家母獨立出版「台灣查某人的純情曲—陳麗珠回憶錄」,全書總長逾二十六萬字,包含一百三十二幅珍貴圖片以及四十一封施明德先生家書還有一封大姐雪蕙致蔣經國的信,舉行新書發表會當日,施明德先生即發傳真至各媒體,表示若敢引用書上一字一句即提告,後來只有蘋果日報做了大篇幅報導,自由時報篇幅較小,電子媒體播出兩三檔之後即拉下。

書信,不屬於著作權的範圍,但是施明德先生藉此混淆視聽並恐嚇書店通路。

週一(十月二十日)上午經銷商通知我,收到施明德先生委託理律法務事務所的存證信函,同時的收件者還有印刷廠、誠品、金石堂、博客來、三民書局等,要求書店通路在五日內要完成下架回收的動作,不然就會提告。

施明德先生不敢直接告我母親,便以這種手法強將這本書從市面上消失,不得不說是高招,這幾天的沒有動作就只是在鋪陳這個高招的動作。存證信函裡面還提及這本書損及他的「人格權」

我只想請問,當施明德先生過去數十年來四處散佈不實謠言,用「討客兄」等字眼來誣衊我母親時,有想過對方的人格權嗎?今日,回憶錄所載不過是事實,也沒有批判他的書信內容,他便覺得有損「他的人格權」,敢問他有言論自由,別人便沒有嗎?南榕叔叔那把火是白白犧牲的嗎?言論自由不是普世價值嗎?言論自由是奠基在誰有權勢或誰怕事的不同基礎之上嗎?

今天施先生所做的不是只有欺壓我們母女這麼簡單,他做的是大開民主倒車,箝制言論自由,大家默許他這樣做,也就表示會有更多的超商店長莫名其妙被上手銬帶走勢一樣的意思。所以,請大家停下來,想一想,幫幫我們,也幫幫您們自己!!

也請大家在經過書局時,進去幫我詢問一下這本書,這樣可以有效協助我們再次上架,不然書店就會害怕權勢欺壓以及怕麻煩的心態而讓施先生惡計得逞!

書店會先下架是事實,有沒有勇氣再次上架仍是未知數,因為這個台灣社會言論自由已死,台灣人的精神也已經搖搖欲墜於無形。

這篇文章更正確的篇名或許應該叫做「人性已死」

購買方式 (要直接捐款當然也可以)
1. 直接向我們郵購,單本九折外加運費40元共445元,請匯入下列帳號—郵局0041001-2366230戶名:陳廣旂。匯款完畢請來信告知收件人等相關資訊。電子帳號為:lihchu.chen@gmail.com

2. 台北地區:台灣的店、錦西街簡余晏服務處、士林芝山站高建智服務處、永吉路洪健益服務處

3. 台中地區:台灣大地文教基金會 04-23723710

4. 台南地區:王幸男委員服務處 06-2151280

5. 高雄地區:鄭新助電台服務處 07-3858588

6. 目前某些誠品書店仍可購得,大家或許可以在誠品書店購買

News source: 故鄉月

2009年3月28日 星期六

就等這一天

新聞報導 - 楊緒東專欄
作者 台灣大地文教基金會董事長 楊緒東
2009/03/27, Friday

 
Posted by Picasa



請點擊上圖,看更多「228紀念碑安座、開光儀式」照片

228大屠殺、白色恐怖
台灣人死了
成為孤魂野鬼

不但死而含冤
子孫還要受到欺辱

因為台灣人相信KMT所宣傳的那一套
-台灣人種低級

以前台灣人
一生一世
打拼為台灣

死了
成為好兄弟、地基主
台灣祖先的人格、神格自我矮化

台灣千千萬萬寺廟
看不到有一間台灣神殿
 
Posted by Picasa



請點擊上圖,看更多「228紀念碑安座、開光儀式」照片

228大屠殺、白色恐怖
台灣人死了
成為孤魂野鬼

不但死而含冤
子孫還要受到欺辱

因為台灣人相信KMT所宣傳的那一套
-台灣人種低級

以前台灣人
一生一世
打拼為台灣

死了
成為好兄弟、地基主
台灣祖先的人格、神格自我矮化

台灣千千萬萬寺廟
看不到有一間台灣神殿



台灣拜中國人
相信來自中國的故事
地方傳說、稗官野史與杜撰小說

日本人要台灣人拜神社
中國人要台灣人拜忠烈祠

台巴子的台灣人
要拜什麼神?

大一統的順民文化思想
不但騙走台灣人的人權
亦消滅台灣人的尊嚴

有思想的台灣人
問問您們的祖先
祂們就是等這一天-Taiwan Holy Mountain

延伸閱讀:
有神
這一天,等了62年
Hsutung's BLOG
楊緒東專欄

2009年3月25日 星期三

台灣人看台灣歷史-姚嘉文

新聞報導 - 大地之聲 海洋之聲 護台聯盟
作者 贊浬
2009/03/26, Thursday

 
Posted by Picasa

點選上圖 可觀看更多相片



過去的他 是美麗島黑牢中的良心犯

現在的他 是台灣國家聯盟總召集人

未來的他 矢志台灣國家正常化

以台灣人的視野 看台灣的歷史




總共18段;可連續觀看.第13段開始為問題討論時間.


(拍攝:twnathan-台灣奶神)


延伸閱讀:

霧社人止關-我思我見(5)
霧社人止關-我思我見(4)
霧社人止關-我思我見(3)
霧社人止關-我思我見(2)
霧社人止關-我思我見(1)
Hsutung's BLOG
楊緒東專欄

民主倒退、司法濫權-陳前總統司法案件說明記者會全程

新聞報導 - 自由論壇
作者 TWIMI | 獨立媒體
2009/03/25, Wednesday

 
Posted by Picasa

更多照片,請點擊上圖,連結至活動相簿

影片共分13段,可連續收看(Film Source: TWIMI | 獨立媒體)

時間:2009年3月25日(週三)15:00
地點:台大校友會館3A室(台北市濟南路一段2-1號)

流程:
陳唐山秘書長(主持、開場)
鄭文龍律師
許惠峰教授
蔡同榮立委
金恆煒總編(代宣讀陳前總統聲明)

陳唐山秘書長主持記者提問


-------------------------------------------------------------------

陳前總統國際記者會聲明稿(漢文、英文)
民主倒退、司法濫權
09/03/25

今天是我遭到羈押的第118天,雖然馬政府剝奪了我的人身自由,國民黨政權更以延續羈押當成威脅與懲罰,企圖限制我的言論自由,但我無所畏懼,我必須挺身而出直接訴諸於國際社會,為台灣的自由、民主、人權與公義,提出我最深沈的抗議與控訴。

我的判決已經寫好,刑期更已經確定,因為這些都不是檢察官與法官所能決定,他們都只是奉命行事,所謂的司法程序都只是「過堂的鬧劇」。在馬英九政府統治之下,台灣的民主與法治已經倒退到「美麗島事件軍法大審」之前的黑暗時代。

我女兒曾說,從小到大,司法都在迫害我和我的家人,過了20年,司法一點都沒進步。過去的8年我曾盡心盡力的推動司法改革,但今天我不得不承認台灣的司法公義早已蕩然無存這個殘酷的事實。

去年520以後,馬英九政府迅速向中國傾斜,為了換取北京當局對國民黨政權的呵護與照顧,政黨再度輪替後,隨即對前朝政府進行無情的清算與鬥爭。我卸任總統的當天立刻被境管,不久嘉義縣陳明文和雲林縣蘇治芬兩位民進黨籍的縣長,以及前國家安全會議邱義仁秘書長等,陸續以涉嫌貪瀆的罪名被檢方羈押禁見。之後陳雲林來台,馬政府以近乎戒嚴的方式企圖隔絕群眾抗議的聲浪,但依舊無法壓制台灣人民強烈的不滿與抗爭,更暴露了國民黨政權的顢頇與無能。陳雲林離台之後,馬政府立即進行大規模的秋後算帳,而最具體的證據就是將我強上手銬、羈押禁見,使我與外界完全隔離。

然而再多的司法程序,也掩蓋不住整個事件的本質,也就是假借司法之名,赤裸裸的以國家暴力對政敵進行鬥爭與追殺。用所謂的「反貪腐」來醜化、污名化過去民進黨政府對「台灣優先」和「台灣主體意識」的堅持。我或許是被迫害的第一人,但我相信絕對不會是最後一人。

司法貴在透明、公平、公正,正當的司法程序更是整個法治的基礎。然而,在偵查和審理我的案件時,法務部長王清峰竟接受電視專訪直接談論個案,並在立法院接受質詢時公然向陳聰明檢察總長施壓,逼迫特偵組8位檢察官一字排開召開記者會,揚言扁案「辦不出來,就走人!」毫不掩飾的向執政當局表態、交心。更令人髮指的是,在王清峰部長直接前往國民黨中央黨部向吳敦義秘書長簡報案情進度後,特偵組與調查局立即發動大規模搜索,並開始將我辦公室的同仁一一收押禁見,直接押人取供。去年10月29日,馬英九總統更在總統府擴大「輿情會報」中直接裁示很快就會把我關起來,相關的資訊獲得與會者的證實。11月12日,陳雲林離台不到一個禮拜,經特偵組與地方法院長達近24個小時的連續偵訊與審理,我被裁定羈押禁見。

一個月後,12月12日特偵組將案件偵結起訴,台北地方法院以抽籤的方式將本案分由周占春審判長的合議庭審理,之後周審判長於12月13日及18日兩度將我無保釋放,但地方法院卻公然違反「法官法定原則」,透過所謂的「庭長會議」,將本案併給蔡守訓審判長所組成的合議庭審理,並於12月30日再度將我羈押迄今。

更離譜的是,蔡守訓審判長竟然於這個月3日,在羈押期限到期之前的二十幾天,直接裁定預告羈押到期後將繼續延押兩個月,這種懲罰性、報復性的裁定不但史無前例,更明白表示法官在進行實質審理前心證已成,徹底剝奪我接受公平審判的機會,台灣司法枉法、淪喪到這樣的地步,實在令人不寒而慄。

就案情的實質而言,總統國務機要費是否具有馬英九市長特別費的性質至今尚未釐清,司法院大法官會議第627號解釋文,也認定總統有國家機密特權,對涉及國家安全、國家利益事項的資訊可以有所保留不予揭露。而特偵組也在起訴中承認在我擔任總統期間,對國務機要費的使用,因公支出大於因公收入,完全沒有「不法所得」,但特偵組卻「硬拗」,以實際經費支用情形與出納人員私人的流水帳目不符,遂將我以貪瀆的罪名起訴。

龍潭購地案,相關證人及同案被告均表示當時在總統府所做的結論是依據與會者的共識而來,並非總統一人之意。所有的人也表示總統完全不知道有錢的事情,證明我沒有收賄的犯意更沒有收賄的犯行,特偵組竟將部分證人的證詞移花接木,就此認定我涉及貪瀆,根本是胡亂攀誣與惡意栽贓。

至於洗錢案,更是欲加之罪何患無詞。政治獻金是台灣的選舉文化中所有政治人物不能公開的秘密,幾乎所有的參選人沒有一人是據實申報選舉經費。但不能因為制度的不周延,只為了政治鬥爭的需要,別人的政治獻金就是獻金,而我的政治獻金就是勒索、貪污。

我絕對不是貪財愛錢之輩,民進黨沒有黨產和黨營事業,過去8年擔任總統期間,我竭盡全力為黨和有需要的同志募款,前後6次重要的選舉,我捐給民進黨、黨所提名的候選人,甚至政治盟友,總金額超過13億新台幣,可以說我所能支配的經費全部都捐了出去。

我承認有部分的選舉結餘款在我不知情的情況下,被我的夫人私自匯到海外,但不能因此認定這些資金就是不法所得,相關的轉匯行為就是在洗錢。政治獻金是所有政治人物的歷史共業,絕對不會因為把全部的罪惡推到陳水扁一人身上就能獲得解決。我願意將我的政治獻金完全攤在陽光下接受最嚴格的檢視,但我認為部分朝野所有的政治獻金,尤其是國民黨的黨產,也要用相同標準來檢驗。如果只是針對陳水扁一人或民進黨一黨,那就是徹頭徹尾的政治追殺與迫害。

去年的520到今天的325,不過才短短10個月,但卻彷如隔世。不過換了個總統,台灣過去所自豪的言論自由、新聞自由、社會公義,完全走了樣,變了調。律師站出來仗義執言,法務部就可以把律師移送懲戒;法官裁定無保釋放,可以立即違憲換法官接手辦案;特偵組的偵訊充滿了威脅利誘、串證套供,竟然還要修法不准將檢察官違法偵訊的過程公諸於世。在國民黨一黨專政與國共聯手的陰影下,台灣的司法成為政治打壓與迫害的工具,只要願意配合執政當局,犯下再嚴重的罪行都能「網開一面」;如果膽敢挑戰馬政府的權威,司法的枷鎖、刑罰的腳鐐隨時都可能惹禍上身。一個「反台親中、化獨促統」的新威權體制正逐漸形成,但這絕對不是二千三百萬台灣人民所願承受的宿命。

過去面對戒嚴統治、白色恐怖和大中國意識型態的壓迫與荼毒,我們從不曾畏懼。威權獨裁並不可怕,可怕的是自我內心的恐懼與限縮。當一個人倒下去、一個人被囚禁,但有十個人、一百個人站起來、站出來,任何的不公不義都將應聲而倒。我今天在此提出最深沈的抗議與控訴,不是為我一個人喊冤,因為我已經有所覺悟。但為了台灣的自由、民主、人權與公義,更為了台灣的獨立自主,我不得不堅定發聲,不得不大聲吶喊,我願意竭盡一己之心力,不斷奮鬥抗爭,直到公平、正義再次引領台灣人民走向更光明的前途與未來。
陳水扁 2009/3/25


-------------------------------------------------------------------

Statement by former president Chen Shui-bian
March 25, 2009

(translation)
I have been detained for 118 days now. My personal freedom has been taken away by Ma Ying-jeou’s administration. The KMT government, attempting to cage my freedom of expression, has used detention as a mean to threaten and punish me. Yet I remain unafraid. I must stand tall and appeal to the world. I must protest and tell my story for the sake of freedom, democracy, human rights and justice in Taiwan. I believe that the verdict in my case was prepared long in advance and that my sentence has already been determined since such decisions are not really up to the prosecutors and judges who are merely following orders.

The so-called “judicial procedure” is merely a theatrical play, nothing more than a farce. Under the Ma administration, we have seen a regression of Taiwan’s democracy and rule of law. It seems that we are now back in the dark age before the 1979 Kaohsiung Incident.

My daughter once said that since she was little, my family and I have been subject to persecution of Taiwan’s judiciary. Twenty years have passed, yet little progress has been made. In the past eight years, I have worked very hard to promote judicial reform. However, today, I must admit the harsh reality that judicial fairness is almost non-existent in Taiwan.

After taking office last May 20, Ma’s government has rapidly tilted to China’s side. In order to gain favors and protection from the Beijing authorities, the KMT government has launched an all-out purge and cleansing against former DPP administration.

For example, on the very same day I stepped down from the presidency, I was banned from overseas travel.

Secondly, soon afterwards, three Democratic Progressive Party politicians, Chiayi County Magistrate Chen Ming-wen, Yunlin County Magistrate Su Chih-fen and former National Security Council secretary-general Chiou I-jen were detained incommunicado for suspicion of corruption.

Thirdly, in November last year, when Chinese envoy Chen Yunlin visited Taiwan, Ma’s administration employed martial-law-like methods to suppress protests from the people.

However, such attempts failed to contain the discontent and resentment of the people and the KMT’s handling of the protests only exposed its own weaknesses and incompetence. After Chen Yunlin left Taiwan, Ma’s administration immediately began to settle accounts with those “dissidents.”

The best example is the decision to put me in handcuffs, hold me in continuous incommunicado detention and isolate me from the world.

Nonetheless, all the apparent “due judicial process” could not hide the core of the matter, that is, the disguised use of state violence to purge and wipe out KMT’s enemies and the use of the banner of “anti-corruption” to disgrace and slander the DPP administration’s insistence on the values of “Taiwan First” and “Taiwan-centric consciousness”. I may be the first one to be targeted, but I will certainly not be the last.

The judiciary must remain transparent, impartial and just. Due process is the foundation of the rule of law. However, we have seen repeated violations against such principle during the investigation and deliberation of my cases.

First, Justice Minister Wang Ching-feng openly discussed my cases during a television interview while my cases were still under investigation.

Second, during a legislative session, Minister Wang openly exerted pressure on Prosecutor General Chen Tsong-ming, thus forcing the Special Prosecutors Office’s Special Investigation Division (SID) chief and spokesman Chen Yun-nan to call a press conference during which all eight SID prosecutors vowed to quit their jobs should they fail to conclude the case by the end of the year (2008).

Third, even worse, after Justice Minister Wang inappropriately went to the KMT headquarters to report on the progress of my cases to KMT Secretary General and Legislator Wu Tun-yi, SID prosecutors and the Ministry of Justice’s Investigation Bureau (MJIB) launched large-scale search actions and arrested some of my former colleagues and staff members one after the other. Detention of these people made it easier for SID to extort confessions.

Fourth, in addition, on October 29 of last year, President Ma Ying-jeou gave instructions regarding my detention during an internal meeting in the Office of the President. On November 12, 2008, less than a week after Chinese envoy Chen Yunlin left Taiwan, I was handcuffed and was placed under incommunicado detention, after nearly 24 hours of interrogation by SID prosecutors and deliberations by the Taipei District Court.

A month later, on December 12, 2008, I was indicted. The Taipei District Court used a system of random selection by lots that choose Judge Chou Chan-chuen to preside over my cases. Judge Chou then ruled that I should be released without bail on December 13 and again on December 18 despite appeals by SID prosecutors.

Afterward, the Taipei District Court decided arbitrarily to transfer my cases to Judge Tsai Shou-hsun. (Tsai was in charge of the alleged state affairs funds embezzlement against former first lady Wu Shu-jen in late 2006.) Such a midstream change of judges is an open violation of the principle of automatic distribution of cases which is crucial to prevent external interference in the judiciary through the “hand-picking” of cases to judges that can easily lead to irregularities.

On March 3, 2009, twenty days before my detention period ends, Judge Tsai Shou-hsun ruled that my period of detention should be extended for another two months. Such a retributive and punitive ruling is not only unprecedented, but also a clear indication that the presiding judges have already formulated their opinion before the trial has even taken place.

This decision has also deprived me of the opportunity to receive a fair trial. It is terrifying to see such happenings in our judicial system.

Regarding the presidential state affairs funds case, it is still under debate whether state affairs funds are similar in nature to the special funds of mayors and other executive chiefs of central and local governmental agencies. According to Interpretation 627 of the Constitutional Court, the President is entitled to the privilege of state secrecy, namely, the President can reserve and keep confidential information involving national security and national interests. The indictment filed by the SID stated that during my presidency, my state affairs funds expenditure exceeded what was given to me. Hence, there was no “unlawful gain.” However, the SID distorted the truth by insisting that the actual expenses did not match with what had been listed by my bookkeeper and therefore charged me with the criminal offense of embezzlement.

In terms of the Longtan acquisition case, witnesses and the other defendants have all stated that the final decision on the land acquisition was made based on the consensus reached at a meeting in the Office of the President. It was not a decision made by the President alone.

All of them also stated that the President was not aware of the money issue involved. Their testimony proved that I had no intention to receive money and did not commit the crime of accepting a bribe. However, the SID prosecutors have selectively chose and arranged testimonies to conclude that I was involved in corruption. These are groundless accusations and fabrications.

The money laundering case is a matter of trumping up a charge. In Taiwan’s election culture, political contributions has long been a sensitive issue amongst all politicians and a Pandora box that could not be opened because nearly all election candidates have failed to honestly declare the campaign contributions they have received or spent.

This situation has long been a grave innate flaw in our political system that must be corrected. However, the existence of such a flaw should not be used as a means for political attacks and the purging of political opponents. How could it be that, on the one hand, political contributions to some candidates are considered to be simply political contributions, while contributions to other candidates (such as myself) are seen as bribery or funds obtained through blackmail?!

I am not the type of person who covets money. Unlike the Chinese Nationalist Party (KMT), the Democratic Progressive Party (DPP) does not own any assets or own or operate enterprises and therefore has to fend for itself through fund-raising. During my eight years as president, I have raised funds for my party and fellow members who needed financial support in six important elections. The amount of money I have donated to the DPP, its election candidates and even political allies exceeded NT$ 1.3 billion. I have donated almost all the funds that I could.

I acknowledge that some of the election funds left over from my campaigns were transferred overseas by my wife without my knowledge. However, this fact does not mean that these funds were acquired illegally or that the transfer of such funds overseas constituted criminal offense of money laundering.

The issue of handling political contribution has been a common historical burden for all politicians in Taiwan. It will not be resolved simply by placing all the blame on me. I am willing to open up to public scrutiny all the political contribution I have received and I also demand the same standard be applied to all politicians, irrespective of political affiliation. Above all, the KMT’s party assets should be subject to the same scrutiny. Only requiring the DPP or myself to meet such standard would constitute nothing more than a political attack and persecution. It has been merely 10 months since I left office last year, yet it seems that the world has turned upside down.

The change of presidency has brought about the regression of freedoms (of speech and press) and social justice that once we were so proud of. For example, when my defense lawyer expressed different opinions and helped convey my messages, the Justice Ministry took actions to intimidate him by asking the Taipei District Court and Taipei Bar Association to investigate whether he had violated the lawyer code of ethics.

Second, when Judge Chou ruled that I should be released without bail, unconstitutional arrangements were made immediately to change judges. Third, during the process of interrogation and questioning, SID prosecutors threatened and coerced witnesses and defendants into making confessions. To cover up these actions, they even demanded revision of regulations to restrict the public disclosure of the interrogation sessions.

Under the shadow of KMT one-party rule and a common stance on the part of the KMT and the Chinese Communist Party (CCP), the judicial system in Taiwan has become a mere tool for political suppression and persecution. If one is willing to cooperate with the authorities, even when one commits heinous crimes, “special leeway can be granted.” However, if one dares to challenge the Ma administration, then the shackles and handcuffs are ready for use.

We are witnessing the formation of a neo-authoritarian regime, one that is “anti-Taiwan and pro-China and opposes independence and promotes unification.” This is certainly NOT the kind of fate that the 23 million people of Taiwan desire. In the past, in the face of the suppression and brutality of martial law, dictatorship, authoritarianism and the “great China” ideology, the people of Taiwan stood tall and brave. Authoritarianism and dictatorship can not frighten us. What we should dread most is the fear and self-restraints or self-censorship that we place inside our hearts. When one individual falls down and becomes imprisoned, if ten, one hundred or even more people are willing to stand up for his or her defense, then any form of injustice can be corrected.

My protests and accusations are not just for my own benefit as I know my suffering is inevitable. I call out to the world, loud and clear, for the sake of preserving our freedom, democracy, human rights and justice, for the sake of defending Taiwan’s independence, for the sake of ensuring that our 23 million people can be the true masters of our country and for the sake of safeguarding our rights to decide our own destiny.

I will continue to fight this battle, until justice and fairness prevail and become the guiding forces to lead the people of Taiwan into a brighter and more promising future. [END]

最後更新 ( 2009/03/25, Wednesday )

2009年3月19日 星期四

信仰228.建立台灣國

新聞報導 - 楊緒東專欄
作者 台灣大地文教基金會董事長 楊緒東
2009/03/18, Wednesday

 
Posted by Picasa

看完特偵組
被釋出的偵訊光碟
有白色恐怖來臨的感覺

聽說洩了底不準備再公開了
真是xx的

DPP的立法委員對此不太關心
好像阿扁的事與之無干

民間的動力需有檯面上的人物來主導
現在卻是某「高級的外省人」才是新聞

司法迫害阿扁的事實
比「高級的外省人」重要
因為228與白色恐怖之後
有一批KMT的權貴
皆是高級的外省人

何以阿扁受迫害的慘痛
引不起DPP的重視?
因為民進黨被ROC綁死了

切割阿扁就可以切割司法迫害?

推翻ROC,建立Republic of Taiwan是正道
ROC體制的選舉只是遊戲
於阿九主導下
ROC只是「區域」

國不成國
就是郭冠英的鬼國

不把台灣當成台灣國的「KMT權貴」
玩弄ROC中華鬼國的遊戲

ROC駐加拿大多倫多新聞的主管「郭某」
只不過講出KMT權貴心中
不敢表達的一部份-勇敢

現在台灣人要救台灣
必須把阿扁從看守所解救出來

因為司法恐怖之後
會是PRC來台的新228大屠殺

現在的中國開始挑逗美國
看不起巧克力的阿九則不在話下

中國小品官陳雲林來台
台灣立刻戒嚴
中國胡錦濤來台
就會是「和平統一」?
或是血流成河?

228台灣神是護台大菩薩
還是被「台灣人」默哀
成為永遠的好兄弟

為蜀國死亡的武將-關公
卻是香火鼎盛
死於海上的地方孝女-媽祖
可以受台灣人全民默拜

228為台灣民主、人權、自由犧牲的宇宙大神
還在享用「62年」的悲哀

台灣國神之死
不如中國地方武將

台灣人,台灣人
太看輕自家的祖先

台灣政治人物口口聲聲建國
卻輕易屈服於ROC的鬼國司法制度
無視於阿扁受到的政治迫害

台灣人的神性,何在?
台灣人的建國信仰,何從?

沒有信仰的民族,能建國?
沒有勇氣面對ROC司法迫害的人,能當家做主?

當「62年」的奴隸夠了吧!

信仰建國228
追思感恩台灣神

(撰於2009/03/17)

延伸閱讀:
不譴責 就是罪惡
TECRO official removed from post: GIO
Hsutung's BLOG
楊緒東專欄

2009年3月18日 星期三

綠正妹、台灣神

新聞報導 - 大地之聲 海洋之聲 護台聯盟
作者 Aries & Cathy
2009/03/17, Tuesday

View More Free Videos Online at Veoh.com

Watch 228 Taiwan Spirits | View More Worship 228 Taiwan Spirits (攝影:小芭蕉;製作:Aries;影片語法:Youtube, Veoh, Blip)



民眾大會講稿-Tibet & Taiwan/Aries

 
Posted by Picasa

今天參加了Tibet抗暴50週年的遊行,圖博人,流亡了50年,半個世紀,好久長的日子...

Taiwan & Tibet, double T.的2個國家,親像是兄弟的鏡子,不知,會不會有那麼一天,台灣人也需要流亡到其他國家,去向外國人,訴說台灣的困境?

2009年的今年,在中國,是政治敏感的一年,是Tibet 被中國共產黨鎮壓的50週年,是六四天安門大屠殺的20週年,嘛是迫害法輪功10週年。

在台灣,是228大屠殺62週年,超過一甲子的時間,是中國共產黨的兄弟黨,中國國民黨做的”好事”之一,接下來30幾年的白色恐怖,在我8歲時,台灣解嚴了,在以為公主和王子從此會過著幸福、美滿的日子時,世界又無聲無息的改變了。

我看到2008年05/20後,最大宗的白色恐怖,發生在阿扁總統身上,所謂程序合法、運用各種手法恐嚇證人、長時間的無休息的審訊,皆是中華民國ROC的白色恐怖,這一切一切會不會是台灣新228的前兆?

Tibet 的政治和精神領袖,達賴喇嘛,到世界各地拜訪國家,都是強調Tibet的信仰與文化,我問自己,台灣難道沒有自己的文化與信仰嗎?

228基金會的楊振隆執行長說過:「228不只是家屬的228,更是全體台灣人的228」,改變台灣人性格的228,台灣建國精神的228,難道不能是建國的信仰嗎?

把228精神成為信仰,落實在每日生活之中,才能更進一步成為建國的動力。

Tibet有達賴喇嘛的信仰,台灣人要有228精神的建國信仰。

咱是台灣人,咱要走台灣路,咱要信仰台灣神。

咱是勇敢的台灣人,咱要走台灣建國路,咱要信仰228台灣建國精神。


---------------------------------------------------------



「內除國賊 外抗霸權」講稿-她的上級是中華人民共和國/Cathy

 
Posted by Picasa

我上次來到總統府前是在去年1025"反黑心顧台灣"的那一場活動。在那天現場發生一個小衝突。有一位女警察找我們麻煩,我問他你為什麼這麼做?他回答:上級交代!我繼續問他你的上級是甚麼人?

接下來的答案我相信大家都已經看過新聞了!

她說"她的上級是中華人民共和國"

在那之後,我看到警察的網站,一個叫做警光雜誌的網頁,有其他的警察聲援那個女警。他們說「當中華人民共和國的公安比當台灣的警察有尊嚴」。

果然十一月初三陳雲林來台灣,果然那個女公安說的沒錯,台灣警察都是"公安"
我想在座的各位,看到電視新聞一定都很生氣,也會擔心的睡不著。難道二二八或者白色恐怖又要再次發生?

我相信在現場的鄉親都知道二二八歷史是怎麼發生的。

這些受難者都是受到社會尊敬的學者、專家、博士。

他們被殺的原因不只是因為他們是社會的菁英;

是因為他們當時正在為台灣人所做的事。

他們為了爭取台灣人的人權,民主,自由被殺害。

而他們這種精神就算死了也是正氣衝天,這股力量現在已經變成台灣信仰建國的動力。

這些為了二二八、白色恐怖犧牲的先賢先烈已經做台灣神或者是守護的台灣天使,但是他們為台灣奮鬥的歷史,現在知道的年輕人有幾個?

這幾天我看到蔡丁貴教授在部落格所寫的文章,他說他去看守所看陳前總統,陳總統說台灣需要有一個「台灣獨立黨」。不過這個黨並不是媒體或者政客所想的那種政黨,他是為了可以進行獨立建國運動的組織。

我在這邊先跟大家報告,我們的陳總統已經對台灣神宣誓,他說他會跟隨著這些先賢先烈為台灣建國拼到死。所以台灣人如果想要建國成功不是靠現在的這些政黨,,我們要靠信仰來建國。

最後要請在座的各位,等一下要離開前,請走到舞台前方台灣神追思區,向台灣神禮敬!

20090314 Cathy於凱達格蘭大道參加「內除國賊 外抗霸權」活動

延伸閱讀:
阿扁與台灣神生死之約
大地照片走廊-「內除國賊.外抗霸權」民眾大會
芒果日報-[台灣民眾大會]寒流陰風開大會,台派民眾訴心聲(2009/03/14)

最後更新 ( 2009/03/17, Tuesday )

2009年3月16日 星期一

「價值領導」?考驗蘇俊賓 范蘭欽指紋=郭冠英 記者會獨家完整版

新聞報導 - 自由論壇
作者 TWIMI | 獨立媒體
2009/03/16, Monday

 
Posted by Picasa

影片共分四段,可連續收看

新聞報導 - 自由論壇
作者 TWIMI | 獨立媒體
2009/03/16, Monday


范蘭欽/趙天楫/郭冠英文章總整理
完整下載范蘭欽/趙天楫/郭冠英文章總整理
歡迎註明出處轉載

保護郭冠英就是包庇「范蘭欽」 馬政府將付出代價

針對今天(3/16)中午新聞局人評會將郭冠英調至非主管職、送公務員懲戒委員會處理的結果,立委管碧玲認為對郭冠英停職是主管就可以決定的事,新聞局嚴重包庇郭冠英顯然背後另有隱情;郭冠英是范蘭欽本為事實,台北媒體圈、文化圈都知道,只因郭冠英耍賴抵死否認,才需多此一舉去證明。

管碧玲表示,新聞局內多人都瞭解,該局宣稱依法辦事是謊言,應適用法律不用,千挑萬選卻選用不痛不癢的條文來包庇,把責任踢出去,此作法是保護郭冠英而不是懲戒郭冠英。管碧玲強調,數以萬計的網友以及她的辦公室都已以證據證明:「只有一個范蘭欽,范蘭欽就是郭冠英」,保護郭冠英其實是在包庇「范蘭欽」。

管碧玲表示,新聞局可用法律有兩條:其一,公務員懲戒法第4條第2項:「主管長官對於所屬公務員,依第19條之規定送請監察院審查或公務員懲戒委員會審議而認為情節重大者,亦得依職權先行停止其職務。」其二,公務人員考績法第12條第3項:「非有左列情形之一者,不得為一次記二大過處分:……三、違抗政府重大政令,或嚴重傷害政府信譽,有確實證據者。」依上述法律,停職是主管就可以決定,新聞局捨此法律而不用,顯然背後另有隱情。

管碧玲表示,經新聞局內部的檢舉表示,這樣處理是為拉出時間差,讓郭冠英辦理退休。新聞局寧可保護郭冠英而不願保護台灣人,新聞局寧可保護郭冠英而不願保護台灣的尊嚴,馬政府和台灣人民的感情將會付出嚴重的代價。

Source: TWIMI | 獨立媒體

2009年3月11日 星期三

【影音】圖博自由抗暴五十週年紀念-自由廣場

作者 TWIMI | 獨立媒體

 
Posted by Picasa

點上圖可看更多照片

1959年3月10日,圖博人民為反抗中國人民解放軍入侵而起義,達賴喇嘛自此流亡海外,圖博人民也從此失去他們的國家。

顯示摘要...

2009年3月10日是圖博為捍衛自由找回國家抗暴五十週年,五十年來圖博人犧牲無數、家園盡毀,達賴喇嘛至今仍流亡海外。在台灣的圖博人3月10日晚間於自由廣場前點上燭光紀念犧牲的圖博人並為圖博祝禱祈福。

獨立媒體記者 Sylvia、Greg 採訪報導

影片共分三段,可連續收看

延伸閱讀:
圖博及其人權現況
台灣圖博之友會
2009/03/14 圖博抗暴50周年千人大遊行報名

Film Source :
TWIMI | 獨立媒體



位於 3/12/2009 10:03:00 上午

標籤: 獨立媒體.圖博.抗暴五十週年

2009年3月9日 星期一

03/14 「內除國賊.外抗霸權」民眾大會

作者 台灣國民會議

 
Posted by Picasa

活動宣傳帶

第四次 台灣民眾大會
主題:內除國賊.外抗強權
時間:2009年3月14日(六)18:00
地點:台北市凱達格蘭大道


節目主持人:Billy Pan、楊蕙如
引言人:金恆偉、簡余晏、蔡丁貴
總結:陳儀深

公投護台灣 (創作:包子丸)


第四次台灣國民會議 記者會



Film source: TWIMI│獨立媒體






位於 3/09/2009 09:00:00 下午

標籤: 熱門活動

2009年3月2日 星期一

勿忘228,千人靜坐紀念 (台北)

新聞報導 - 大地之聲 海洋之聲 護台聯盟
作者 TWIMI | 獨立媒體
2009/03/01, Sunday

 
Posted by Picasa

點上圖可看更多照片



現場畫面 (播放後將游標移到右下角小三角形並選擇HQ即可觀看高畫質影片)


延伸閱讀:
「勿忘228」千人靜坐紀念活動(台北)
請踴躍報名「勿忘228 千人靜坐紀念活動」
billypan-勿忘228

source:
TWIMI | 獨立媒體